ФЭНДОМ


«Скандал в Белгравии» — первая серия второго сезона сериала Sherlock.

Краткое содержаниеПравить

Холмс и доктор Ватсон занимаются расследованием дела о шантаже, который угрожает свергнуть монархию. Им приходится бороться с международным терроризмом, беглыми агентами ЦРУ и секретным заговором, в который ввязано британское правительство. Шерлок вступает в дуэль интеллектов с Ирэн Адлер — хладнокровной и безжалостной злодейкой.

СюжетПравить

В роляхПравить

Интересные факты Править

Общее и отсылки Править

  • Первые сцены серии снимались через 18 месяцев после завершения съёмок предыдущей серии. Поэтому Мартину Фримену пришлось надеть парик.
  • Согласно комментариям к DVD, Бенедикт Камбербэтч получил лёгкое никотиновое отравление, так как во время съёмок сцены в морге ему пришлось выкурить подряд 20 сигарет.
  • Когда Майкрофт разливает чай из чайника, он говорит, что «выступит в качестве мамы». Согласно английским традициям, только мать семейства могла разливать чай.
  • Сценарий этой серии получил награду имени Эдгара Алана По.
  • Основа — рассказ «Скандал в Богемии».
  • Одно из сообщений в блоге Ватсона названо «Шерлок Холмс озадачен». Такое же название было у немого фильма 1900 года, в котором Шерлок Холмс впервые появился на киноэкране.
  • Согласно Ватсону, на сайте Шерлока есть описание 240 видов табачного пепла. Это отсылка к повести «Знак четырёх», в котором Холмс говорит, что написал монографию о 140 видах табака.
  • Большой палец в холодильнике Шерлока — это отсылка к рассказу «Палец инженера».
  • Тогда как книжный Шерлок знает расписание всех лондонских поездов, Шерлок из сериала знает наизусть расписание самолётов в аэропорту Хитроу.

Ляпы Править

  • В сцене в Букингемском дворце можно заметить, как красная подушка на диване меняет своё положение от кадра к кадру.
  • Когда Ватсон заходит с улицы, где идёт дождь, и рассказывает Шерлоку об Ирэн Адлер, пятна от дождя на его пиджаке то появляются, то исчезают.
  • В больнице на двери есть надпись "Morgue" (рус. «Морг»). Однако это слово используется только в США, тогда как в Великобритании всегда пишут "Mortuary".
  • В газетной статье с заголовком "Hat-man and Robin" есть только два абзаца текста, а затем те же абзацы повторяются снова и снова.